支持Hypera金博宝188llergic的独立艺术新闻。188asia.com

艾丽西亚·维坎德、戴夫·帕特尔(左至右)饰演贝西拉克夫人和高文爵士绿衣骑士(2021) (Eric Zachanowich拍摄)

支持Hypera金博宝188llergic的独立艺术新闻。

你会为了救自己而撒谎吗?这种道德困境是我最喜欢的一首诗的主要揭示。在14世纪晚期的一篇匿名的头韵诗文中,只有一份手稿幸存下来,后来被现代学者命名为高文爵士和绿衣骑士- - - - - -高文被赋予了魔法的礼物,一条被施了魔法的绿色腰带,可以防止佩戴它的人死亡。但一个较早的承诺给Lord Bercilak,谁招待高文在他的城堡,-相互交换所有获得的财富在每三天结束-使高文在一个问题的位置。他必须要么放弃绿色腰带,打破骑士精神的准则,要么保留腰带,从而在致命的打击中幸存下来。一年前,高文砍下了绿衣骑士的脑袋;当时达成的协议规定,同样的打击必须在一年之后予以回击。高文把腰带藏起来有错吗?

绿衣骑士可不这么认为。当高文进入绿色教堂,发现绿色骑士真的是Lord Bercilak(或Bertilak de Hautdesert),高文被迫认识到一个令人不愉快的方面,他们的性格:高文说谎以拯救自己的生命,因为高文害怕死亡。相反,绿衣骑士给了高文最后一份礼物:同理心和同情心,这是高文无法给予自己的一份礼物。当绿衣骑士饶了高文的命时,高文在自恨中哀叹这个缺陷。腰带变成了高文的伪证提醒。

当我看到前现代故事的现代改编,比如绿衣骑士我发现自己很失望,因为这些叙述对中世纪世界强加了一种过于简化、追溯性的异性恋和父权视角。这些传统的镜头限制了这些文本美丽的未解的本质,最终谈到了人类没有19世纪对性别和性的强加。“高文爵士和绿衣骑士”不是关于高文主张男性领袖权威,试图取代亚瑟王。也不是关于性欲过度美女它是引诱一个男人死亡的夏娃。它的声音和诗句并不主张对居住在神话和自然世界的人们的霸权。

文本是非常奇怪的,就像它所孕育的世界一样。

在蒙太奇的电影得到高文的未来的愿景:高文亚瑟王的宝座,抛弃了一个农民的情人,把他们的孩子在选择一个新的妻子从上层阶级,和建立一个帝国的贪婪和残忍,铺垫选择。这种预感促使高文揭开腰带,急忙移走被施了魔法的物体。但观众们想知道绿衣骑士是否会带来最后一击。这首诗结尾的绿色的复杂的道德选择在这部电影的叙述中没有出现,在它的结尾没有任何解读:君主制是男性的,厌女是它固有的一部分。

这种变形的适应与我们可以解读它的前现代先驱的众多方式是对立的。从女权主义的解读来看(超越了传统的犹太教和基督教的解读),这个故事通过Bercilak夫人和Morgan le Fay这两个人物代表了女性的力量,而绿衣骑士承认Morgan是这个游戏的核心骗子。可以说,高文可以被解读为非二元性的、酷儿的、既是“女性”又是“男性”的角色。(因此,我在原稿中提到Gawain时使用they/them代词,在电影中提到Gawain时使用he/him代词。)这篇文章中的同性恋社会互动在主要的故事情节和元叙事中都是非常同性恋的。叙述者被所有角色的美迷住了——男性和女性的性。然后,高文和贝奇拉克勋爵(绿衣骑士)亲吻拥抱——这是骑士准则中被接受的做法——狩猎的各种层次与卧室里的场景并排排列。同性恋社会和同性恋对其地位和角色的追求交织在一起,通过领主日常狩猎的上升难度隐喻地表现出来:分别是鹿、野猪和狐狸。狩猎、性愉悦和互惠交换的和谐循环,只有在高文选择保留绿色腰带的礼物时才被打破,这也促进了高文对自己人性的接受。

“高文爵士和绿衣骑士”是一个故事,也提供了一种对人类强加于自身和自然的评论。在这一时期的英国文学中,“北方”通常象征着魔鬼和巨人的方向——可以说是北方苏格兰和威尔士部落的殖民地。后殖民时期的阅读《高文爵士与绿衣骑士》(Sir Gawain and the Green Knight),取材于中世纪英语的西北米德兰方言,认为贝奇拉克勋爵(Lord Bercilak)和夫人代表了盎格鲁-威尔士文化的混合。

在整个送礼和交换的循环中,故事反复指出,当我们对彼此和对自然不友善时,人类是如何遭受痛苦的。在Bercilak夫人关于绿色意义的一段精彩独白中,绿衣骑士揭示了原著小说的生态批评前景,提醒我们人性的不完美不仅侵犯了人与人之间的社会交换契约,也侵犯了自然。虽然我欣赏电影中完美的摄影,以及拉尔夫·伊内森(Ralph Ineson)、戴夫·帕特尔(Dev Patel)和艾丽西亚·维坎德(Alicia Vikander)的精湛演技,但我希望未来关于前现代世界的电影将更加注重过去故事的框架。我们应该有一天能够在大屏幕上看到,前现代世界是多么的强大,多么的自由,多么的多元文化,而不是继续传播那些已经有问题的过时模式。

金博宝188


他玛Boyadjian

Tamar M. Boyadjian博士是一位西方亚美尼亚诗人、中世纪学家和翻译家。她目前是《亚美尼亚研究学会杂志》的主编。

留下你的评论